सजिलो कोमलगीता/भूमिका ३: संशोधनहरू बीचको भिन्नता
Content deleted Content added
===सर्वश्रेष्ठ पाथेय गीताको नवीन अनुवाद=== को साथमा पृष्ठ शृजना भयो |
|||
पङ्क्ति १: | पङ्क्ति १: | ||
===सर्वश्रेष्ठ पाथेय गीताको नवीन अनुवाद=== |
===सर्वश्रेष्ठ पाथेय गीताको नवीन अनुवाद=== |
||
<br> |
|||
<br> |
|||
विश्वका दुई सयभन्दा धेरै भाषामा श्रीमद्भगवद्गीताको अनुवाद भएको पाइन्छ । यो ग्रन्थ यद्यपि आकारमा लघु छ तथापि यसको उपादेयता चाहिँ बृहत् छ, हात्तीको आँखाजस्तो । अर्थात् यो मानव |
|||
<br> |
|||
मात्रलाई आ–आफ्नो जीवनपद्धति सिकाउने गुरुग्रन्थ हो, त्यसैले यसका परिप्रेक्ष्यलाई हृदयङ्गम गरेर विश्वका अनेक भाषामा यसको भाषान्तरण (अनुवाद) भएको हुनुपर्छ । त्यसो त हाम्रा वैदिक वाङ्मयले |
|||
<br> |
|||
विश्वलाई नै नेतृत्व गरिआएका छन् । यसै हेतुलाई दिग्दर्शन गरेर हाम्रा पूर्वज मनीषीहरूले यसो भन्ने गरेका हुन् |
|||
<br> |
|||
<br> |
०८:१५, २७ अप्रिल २०२० जस्तै गरी पुनरावलोकन
सर्वश्रेष्ठ पाथेय गीताको नवीन अनुवाद
विश्वका दुई सयभन्दा धेरै भाषामा श्रीमद्भगवद्गीताको अनुवाद भएको पाइन्छ । यो ग्रन्थ यद्यपि आकारमा लघु छ तथापि यसको उपादेयता चाहिँ बृहत् छ, हात्तीको आँखाजस्तो । अर्थात् यो मानव
मात्रलाई आ–आफ्नो जीवनपद्धति सिकाउने गुरुग्रन्थ हो, त्यसैले यसका परिप्रेक्ष्यलाई हृदयङ्गम गरेर विश्वका अनेक भाषामा यसको भाषान्तरण (अनुवाद) भएको हुनुपर्छ । त्यसो त हाम्रा वैदिक वाङ्मयले
विश्वलाई नै नेतृत्व गरिआएका छन् । यसै हेतुलाई दिग्दर्शन गरेर हाम्रा पूर्वज मनीषीहरूले यसो भन्ने गरेका हुन्